- 商品介紹
- 專輯曲目
- 商品注意事項
★演唱 : 法朵天后邦蒂絲
法朵天后邦蒂絲無疑是葡萄牙最著名的藝術家之一。她不只是擅長葡萄牙法朵歌曲,同時能演唱流行歌曲、民謠與古典樂曲,與不同音樂流派的重要人物合作,展現出個人多才多藝的一面。
2017年以來,邦蒂絲一直沒有推出新專輯。五年後,她終於以《輪廓》回歸葡萄牙歌曲,穿梭在法朵、爵士、拉丁音樂等不同曲風之間,表現出強烈的個人色彩與音樂意圖。
專輯由邦蒂絲與古巴著名貝斯手埃雷迪亞共同製作。除了《Valsa da Libertação》,主打歌曲《Na Lingua Das Canções》,還有根據葡萄牙詩人索菲亞‧梅洛布瑞納‧安德雷森詩作《為什麼》寫成的同名歌曲、依據Maria Mamede獻給邦蒂絲的歌詞《Retrato》寫成的歌曲都是由邦蒂絲親自譜曲;充滿懷舊與希望的讚頌海洋歌曲《Dulce Caravela》則是由邦蒂絲包辦詞與曲。邦蒂絲也把1920年代拉卡勒譜寫的西班牙語名曲《罌粟花》改編以葡萄牙語演唱,並演唱傳奇法朵前輩歌手阿瑪麗雅‧羅德里奎的招牌歌曲《Soledad》。
法朵天后邦蒂絲無疑是葡萄牙最著名的藝術家之一。她不只是擅長葡萄牙法朵歌曲,同時能演唱流行歌曲、民謠與古典樂曲,與不同音樂流派的重要人物合作,展現出個人多才多藝的一面。
2017年以來,邦蒂絲一直沒有推出新專輯。五年後,她終於以《輪廓》回歸葡萄牙歌曲,穿梭在法朵、爵士、拉丁音樂等不同曲風之間,表現出強烈的個人色彩與音樂意圖。
專輯由邦蒂絲與古巴著名貝斯手埃雷迪亞共同製作。除了《Valsa da Libertação》,主打歌曲《Na Lingua Das Canções》,還有根據葡萄牙詩人索菲亞‧梅洛布瑞納‧安德雷森詩作《為什麼》寫成的同名歌曲、依據Maria Mamede獻給邦蒂絲的歌詞《Retrato》寫成的歌曲都是由邦蒂絲親自譜曲;充滿懷舊與希望的讚頌海洋歌曲《Dulce Caravela》則是由邦蒂絲包辦詞與曲。邦蒂絲也把1920年代拉卡勒譜寫的西班牙語名曲《罌粟花》改編以葡萄牙語演唱,並演唱傳奇法朵前輩歌手阿瑪麗雅‧羅德里奎的招牌歌曲《Soledad》。
[1] Na Lingua Das Canções
[2] Amapola
[3] Leilão Da Casa Da Mariquinhas
[4] Valsa da Libertação (with Ricardo Ribeiro)
[5] Soledad
[6] Fado Mal Falado
[7] Lenda das Algas
[8] Laranjinha
[9] Porque
[10] Retrato
[11] Dulce Caravela
[2] Amapola
[3] Leilão Da Casa Da Mariquinhas
[4] Valsa da Libertação (with Ricardo Ribeiro)
[5] Soledad
[6] Fado Mal Falado
[7] Lenda das Algas
[8] Laranjinha
[9] Porque
[10] Retrato
[11] Dulce Caravela
山海山販售商品為版權商品,恕不提供拆封試聽及非瑕疵的個人因素退貨,購買前請至購物需知詳閱注意事項
■ 商品拆封過程煩請錄影,並於您收到商品一週內,詳細檢查商品。
■ CD / 唱片運送過程無法避免碰撞,黑膠封面邊角可能會有小摺痕,若您對外觀較要求,請直接至實體店面挑選,
我們不接受因外觀不滿意等非播放上瑕疵的退換貨,敬請見諒。
■ 若您收到的商品有瑕疵或損壞,請勿拆封並且保持商品完整包裝,若屬個人主觀範圍,恕不提供退換。
■ 預定預購商品若遇國外發行日期延後,本店恕不接受取消及要求退款。
■<出清商品>因發行年代久遠,外觀包裝皆不完美,非光碟瑕疵接不予退換貨。
■ 訂單成立後如有需變更請在24小時內告知,逾期則不受理。
■ 尚未發行之商品,發行日不等於到貨日,預計發行後約2周左右到貨。
■ 彩膠產品圖僅供參考,實際需依實體商品為主。
■ 收到包裹外紙箱如有損毀情形,請於上班時間且24小時內回報,逾時則不受理。